Korkula é uma das centenas de ilhas pertencentes à Croácia, sendo que apenas 47 são habitadas, esta é a segunda com mais população. 
Ficámos em Korkula, cidade com o mesmo nome da ilha, quatro noites, o tempo suficiente para visitar a ilha com calma. Vale a pena passar por ali uns dias para explorar algumas das localidades e praias. 
Fomos no início do Outono, quando o tempo ainda está agradável para uns mergulhos nas águas límpidas, não havendo temperaturas muito altas e, melhor, quando não há muitos turistas por ali. Para mim, o único inconveniente de ir nesta altura é o facto de haver uma menor frequência de ferrys de e para a ilha, ou seja, eles não têm frequência diária. Os ferrys chegam e partem tanto de Korkula, como de Vela Luka, no entanto, nesta altura para ir para Dubrovnik as partidas são todas de Korkula, tenham isso em atenção na altura de escolher onde ficar alojados.
Esta é uma ilha óptima para descansar, para descobrir ao sabor lento das ondas do mar que por ali é tranquilíssimo. Se o que procuram é vida agitada e nocturna, esta não será a melhor escolha, a vizinha Hvar será com certeza a vossa "praia" :)
In english 
Korkula is one of the hundreds of Croatia islands, only 47 are inhabited, and this is the second one with more inhabitants.
We stayed in Korkula town, which is the main town in the island, for four nights, the perfect amount of time to calmly visit it and explore the villages and beached around, and to chill out. 

We went in the beginning of October, when the weather is still good for swimming in the sea and the temperatures are not to high, the other good thing is that there's not throngs anywhere. For me the only inconvenient of going in Autumn is the frequency of the ferrys, they do not run in a daily basis. About the ferrys there's a port in Vela Luka and Korkula town, but if you go to Dubrovnik afterwards, be aware that the ferry leaves from Korkula only. 

This is a wonderful island to rest, to slowly discover. If you want a busy party nightlife this is not the island for you, the neighbour island, Hvar, is probably what you want :)

Depois de nos perdermos pela Old Town andámos pelos arredores:
In english
After we got lost in the Old Town we wandered in the surroundings:
Fomos em busca de praias, esta que mostro de seguida é Vela Przina, onde tomámos uns bons banhos. É vizinha de Lumbarda, outra opção para alojamento bem perto de Korkula Old Town.
Por aqui e por quase toda a Croácia, as praias são maioritariamente de pedra, cascalho, rocha, é por isso aconselhável ir prevenido com calçado apropriado :) Os banhos de sol são uma actividade que requer alguma paciência e não falo de paciência para estar sem fazer nada, falo de conseguir arranjar uma posição confortável em cima das pedras! Mas com calma... consegue-se até dormitar :)  Em contrapartida, as águas são límpidas, limpas e lindas! 
In english
We went searching for beaches, this one is Vela Przina, where we swam for a while and more than once. This beach is near Lumbarda, another option for lodging very close to Korkula Old Town.
Almost all beaches in Croatia are of pebbles, so it's advisable to wear suitable shoes for pebbles. 


Vela Luka é na outra ponta da ilha, fica a cerca de 40 Km de Korkula Old Town, e é ainda mais tranquila. 
In english
Vela Luka is on the other side of the island, around 40 Km away from Korkula old town and is even more quiet.
E assim se passaram quatro dias. Com caminhadas, mergulhos de mar, descobertas de bons e sossegados recantos apropriados ao dolce far niente. 
 
Não tenho nenhum espaço gastronómico a aconselhar, fizemos todos os jantares na nossa bela cozinha enquanto que os almoços eram sanduíches e fruta, do tipo piquenique na praia ou no campo, com ingredientes comprados num dos muitos supermercados da cidade.
 
Para finalizar, deixo algumas imagens do alojamento, um bonito e acolhedor apartamento nos apartamentos on the sunny side. A proprietária, Martina foi uma anfitriã maravilhosa, sempre pronta a ajudar.
 
Cada um dos apartamentos tem o seu próprio terraço e há uma lavandaria acessível a todos, incluindo os produtos necessários para as lavagens de roupa.
 
Apesar destes apartamentos não ficarem no centro da Old Town, ficam a uma curta distância a pé, e estão perto de tudo, inclusive do porto dos ferrys.
 
In english
And that’s it, time to live after four days hiking, swimming, exploring good and quiet spots suitable for the dolce far niente.
 
I have no advice on restaurants, we ate all dinners at home cooked in our pretty kitchen and the lunches were out, picnics at the beach or at the countryside, with ingredients bought on the town supermarkets.
 
Here you have a few images from our cozy apartment on the sunny side apartments. The owner, Martina, was the perfect hostess, always willing to help.
 
Each one of the apartments has its own terrace and there’s a laundry available for everybody, with all the needed products.
The apartments are not located in the town centre but they are close enough to walk, and are near every type of services you might need, including the ferry port.
No jardim da propriedade havia, como por toda a ilha, árvores carregadas de romãs. Referi em conversa com a Martina que adoro romãs, e ela disse-me, a estas ainda faltam umas duas semanas para ficarem maduras. Na última tarde, tínhamos uma selecção de licores feitos por ela, um deles de romã e duas romãs à nossa espera no terraço! Realmente as romãs não estavam bem maduras, ainda assim conseguimos saboreá-las ao pequeno almoço, junto com flocos de aveia, frutos secos e iogurte, não estava nada mau :)
 
In english
There was a lot of pomegranate trees around all the island and Martina's garden was no exception, a big beautiful pomegranate tree full of red fruits was what grabbed my attention! I told her I love those fruits, one of my favourite actually, and she told me that they were supposed to be ripe only in a few weeks. When we came "home" late afternoon on the day before we left, there was some liqueurs made by Martina in our terrace and also... two pomegranates! Indeed the pomegranates were not ready yet, anyway we ate them for breakfast next morning with oat flakes, dry nuts and yoghurt, and it was not so bad :)
 
Achei que este era um bom destino para iniciar esta nova rubrica, travel. Entretanto trar-vos-ei mais destinos. Espero que gostem e estão à vontade para me colocar questões e deixar comentários através do formulário no separador "About Us". Obrigada! <3
In english 
I think this is a good destination to start this new page, Travel. Meanwhile, I'll bring more destinations and hope you like it and feel inspired to travel the world. Also, I would appreciate to have your questions and comments through the form on the page "About us". Thank you! <3
Back to Top